Andy rests after a long day of play.
Notice he claimed a magazine that fell on the floor. It’s “his”!
Dougy snoops on the computer desk in the meantime…!
Andy reminds Dougy that they have a game of… well, whatever that strange game they play with the snake wand toy is.
He meows an insult in Cattinese. At least it sounded like an insult!
“Hark! Is that brother of mine dissing me?”
Dougy is alert to the game.
Dougy joined Andy on the chase shortly after, and they had a good time!
Share this:Follow this blog if(typeof(networkedblogs)=="undefined"){networkedblogs={};networkedblogs.blogId=277606;networkedblogs.shortName="weggieboys_blog";}
Like this:
Like Loading...
I don’t think the boys are old enough to be reading (or sitting on) that magazine.
Probably not — and it’s an AARP magazine to boot.
Love those crossed paws signifying it is his. Love that last shot of Dougy and what a handsome fellow-also very beautiful and adorable.
I think they are really cute when they do that!
A hard day of mayhem deserves a good nap!
True, true, true!
Don’t cats look debonair when they lie there with their paws crossed?
I think so, too! That’s why I posted that particular photo, in fact – Andy had his legs crossed that way!
How prefect to sit on Dylan’s face
Andy’s a Millennial child, having been born July 1, 2011. That may explain it!
Cats are the best when it comes to making up games. I wish I could put on ear phones that would translate their conversation. Or not. 😀
I think I’d like that, too!
It seems you learn Catonese in practice, not in theory.
One picks up a bit here and there! 🙂
And the swearwords are those that are easiest to learn, I know …
I’d like to know Cattinese for “I spent the whole blanking day trying to undo a computer problem!” (Which I did.)
[I still have a problem that resists resolution, and may have to send the computer off to the repair people for a fix.]
Try the Catonese word for effing …
LOL! I know that one, but it is hard to pronounce. 🙂